Czytanie – SB 7.15.35 Don’t Stay on the Theoretical Platform

Czytanie – Prahladananda Swami – SB 7.15.35

Wykład Swamiego Śrimad Bhagavatam Prahladananda. Rogu 7, Rozdział 15, Tekst 35.

kamadibhir jest viddham
Yat-vritti prasantakhila
cittam Brahma-Sukh-sprishtam
naivottishtheta karhicit

TŁUMACZENIA
Gdy czyjaś świadomość nieskażonej materiału krzepki pragnienia, staje się w spokojnej i cichej we wszystkich działaniach, jeden znajduje się w błogie życie wieczne. Gdy znajduje się na tej platformie, nie ma powrotu do materialistycznego działalności.
ZNACZENIE
Brahma-sukha-sprishtam jest również opisany w Bhagavad-gita (18.54):
brahma-bhutah prasannatma
i socati i kankshati
samah róg bhuteshu
bhaktim labhate mad-param

“Ten, kto jest transcendentalnie usytuowany na raz realizuje Najwyższego Brahmana i staje się w pełni radosne. Nigdy nie narzeka ani nie pragnie mieć nic; jest on równie nastawieni każda żywa istota. W tej sytuacji, zaczyna działalność transcendentalnej, lub służby oddania dla Pana.” Ogólnie, raz wyniesiony do platformy transcendentalnej brahma-sukha, transcendentalnego szczęścia, nigdy nie schodzi. Ale jeśli ktoś nie angażuje się w służbę oddania, jest szansa na jego powrót do platformy materiału. Aruhya kricchrena param usunąć intarsji patanty Adho 'nadrita-yushmad-anghrayah: [SB 10.2.32] może wznieść się na platformie brahma-sukha, transcendentalnego szczęścia, ale nawet z tej platformy można spaść do platformy materiału, jeśli nie angażują się w służbę oddania.

Dallas, TX
2008-11-22

Pobierz: SB 07.15.35 Nie Stay On teoretyczne Platformy 2008-11-22

Czytanie – BG 14.19 No Need Kredyt Dom, Wystarczy Wake Up 2008-11-21 – Video

Czytanie – Prahladananda Swami – Bhagavad Gita – Trzy Siły Natury

Wykład Prahladananda Swami w domu Rupa i Gopi w Śrimad Bhagavatam, Rozdział 15, Tekst 14 na Trzy Siły Natury.

Rozdział 14: Trzy tryby natury materialnej
Tekst 19

nanyam gunebhyah kartaram
yada drashtanupasyati
vetti gunebhyas param ok.
mad-'dhigacchati tego bhavam

TŁUMACZENIA
Kiedy ktoś widzi, że właściwie we wszystkich działaniach żaden inny wykonawca jest w pracy niż te siły natury i wie Najwyższego Pana, który jest transcendentalny do wszystkich tych trybach, osiąga on My duchowej natury.
ZNACZENIE
Można wyjść poza wszystkie działania sił natury materialnej po prostu przez zrozumienie ich właściwie przez uczenie się od właściwych dusz. Prawdziwy mistrz duchowy jest Krishna, On jest nadanie tej duchowej wiedzy Arjuna. Podobnie, jest z tych, którzy są w pełni świadomości Kryszny, że trzeba nauczyć się tej nauki działań w zakresie siłami natury. Inaczej, swojego życia będzie nieprawidłowe. Przez instrukcję z bona fide mistrza duchowego, żywa istota może wiedzieć o swojej duchowej pozycji, jego materialne ciało, zmysłów, jaki on jest uwięzione, i jak jest on pod wpływem środków materialnych natury. On jest bezradny, jest w uchwyt z tych trybów, ale gdy widzi jego rzeczywistej pozycji, wtedy może dojść do platformy transcendentalnej, o zakres życia duchowego. Faktycznie, żywa istota nie wykonawcy poszczególnych działań jest. On jest zmuszony do działania, bo znajduje się w określony rodzaj ciała, prowadzonych przez niektóre szczególności tryb natury materialnej. Jeżeli nie ma się pomocy duchowej władzy, nie rozumie w jakiej pozycji jest on w rzeczywistości znajduje się. W związku z bona fide mistrza duchowego, widzi jego rzeczywistej pozycji, i przez takie rozumienie może stać się stałą w pełnej świadomości Kryszny. Człowiek w świadomości Kryszny nie jest kontrolowana przez zaklęcie z trybów materiału natury. To już zostało powiedziane w siódmym rozdziale, że ten, kto poddał się Kryszna jest zwolniony z działalności o charakterze materialnym. Dla kogoś, kto jest w stanie zobaczyć rzeczy takimi, jakimi są, Wpływ natury materialnej stopniowo przestaje.

Dallas, TX
2008-11-21

Pobierz: BG 14.19 No Need Kredyt Dom, Wystarczy Wake Up 2008-11-21

Czytanie – SB 7.15.34 Fałszywe Advancement – Video

Wykład na temat Śrimad Bhagavatam, Rogu 7, Rozdział 15, Tekst 34, “Fałszywe Advancement”

TŁUMACZENIA
Gdy jogin regularnie praktyk w ten sposób, w krótkim czasie jego serce staje się stałe i wolne od zakłóceń, jak ogień bez ognia lub dymu.
ZNACZENIE
Nirvana oznacza zaprzestania wszelkich materialnych pragnień. Czasami desirelessness rozumie oznacza kres funkcjonowania umysłu, ale nie jest to możliwe. Żywa istota zmysłów, i jeśli zmysłów przestał działać, żywa istota nie będzie już żywa istota; że będzie dokładnie tak, jak kamień czy drewno. Nie jest to możliwe. Ponieważ żyje, jest nitya i cetana — wiecznie czujących. Dla tych, którzy nie są bardzo zaawansowane, praktyka jogi jest zalecane w celu powstrzymania umysł od poruszony jest przez pragnienia materialne, ale jeśli jeden naprawia swój umysł na lotosowych stóp Kryszny, jego umysł naturalnie staje się spokojny bardzo szybko. Ten pokój jest opisane w Bhagavad-gita (5.29):
bhoktaram Yajna-tapasam
sarva-loka-mahesvaram
sarva-suhridam bhutanam
jnatva mam centów ricchati

Jeśli można zrozumieć Krysznę jako najwyższe radości, właściciela najwyższego wszystko, i jest najlepszym przyjacielem każdego, z nich jest założona w pokoju i jest wolny od agitacji materiału. Jednak, dla kogoś, kto nie może zrozumieć Najwyższej Osoby Boga, praktyka jogi jest zalecane.

Dallas, TX
2008-11-21

Pobierz: SB 07.15.34 Fałszywe Advancement 2008-11-21

Czytanie – SB 7.6.1 Prahlad Maharaj ... Czekaj, Co ja właśnie czytam – Video

Prahladananda Swami dał klasy dziś rano. Rozpoczyna od quizu nas w poprzednim wierszu, a następnie kontynuowane w pierwszym wersie od 7 canto rozdział 6-cie. This is the start of Prahlad’s teaching to his fellow students.

Klasa zakończył się przed końcem znaczenie. I don’t know if we’ll have a followup class, but if we do I’ll get it posted.

Dallas, TX
2007-11-16

Bhaktivedanta VedaBase: Śrimad Bhagavatam 7.6.1

sri-prahrada uvaca
kaumara acaret prajno
bhagavatan dharman iha
janma manusham durlabham
pii tad adhruvam arthadam

TŁUMACZENIA

Prahlada Maharadża powiedział: Ktoś, kto jest na tyle inteligentny powinien używać ludzkiej formy ciała od samego początku życia — innymi słowy, od najmłodszych lat dzieciństwa — do wykonywania działalności służby oddania, rezygnację z wszelkich innych zadań z. Ciało ludzkie jest najbardziej rzadko uzyskuje, i chociaż tymczasowy, podobnie jak inne organy, jest to istotne, ponieważ w życiu człowieka można wykonywać służbę oddania. Nawet niewielka ilość szczerą służbę oddania może dać jeden pełny doskonałości.

ZNACZENIE

Jego zadaniem cywilizacji wedyjskiej i czytania Wed jest do osiągnięcia doskonałej etapie służby oddania w ludzkiej formie życia. Zgodnie z systemem wedyjskim, w związku z tym, from the very beginning of life the brahmacarya system is introduced so that from one’s very childhood — w wieku pięciu lat — one can practice modifying one’s human activities so as to engage perfectly in devotional service. Jak potwierdza Bhagavad-gita (2.40), pii svalpam Azji dharmasya trayate mahato bhayat: “Nawet mały postęp na tej drodze może chronić jeden z najbardziej niebezpiecznych rodzajów strachu.” Współczesnej cywilizacji, nie odnosi się do orzeczeń literatury wedyjskiej, jest tak okrutna dla członków ludzkiego społeczeństwa, które zamiast uczyć dzieci, aby brahmaczarinów, uczy matek do zabijania swoich dzieci, nawet w łonie matki, na zarzut ograniczania wzrostu populacji. A jeśli przez przypadek dziecko jest zapisane, On jest wykształcony tylko dla zadowalania zmysłów. Stopniowo, po całym świecie, społeczeństwo jest utrata zainteresowania doskonałości życia. Rzeczywiście, ludzie żyją jak psy i koty, psucie czas trwania ich życia ludzkiego przez faktycznie przygotowuje się do transmigrate ponownie do degradacji gatunku wśród 8,400,000 form życia. Ruch świadomości Kryszny pragnie służyć społeczeństwu ludzkiemu przez nauczanie ludzi do wykonywania służby oddania, który może uratować człowieka od degraduje ponownie do życia zwierząt. Jak już wspomniano przez Prahlada Maharaja, bhagavata-dharma składa się z vishnoh śrawanam kirtanam smaranam pada-Sevan / arcanam wandanam dasjam sakhyam rzut nivedanam [SB 7.5.23]. We wszystkich szkołach, uczelnie, oraz w domu, wszystkie dzieci i młodzież należy uczyć słuchać o Najwyższej Osobie Boga. Innymi słowy, powinny być nauczane, aby usłyszeć instrukcje Bhagavad-gita, do stosowania ich w praktyce w swoim życiu, i stać się silny w służbie oddania, wolne od strachu przed byciem zdegradowany do życia zwierząt. Po bhagavata-dharma dokonano niezwykle prosty w tym wieku Kali. Śastr mówi:

NAMA NAMA zające zające
zające namaiva kevalam
kalau nasty eva nasty eva
nasty eva gatir anyatha

[Adi 17.21]

Wystarczy tylko intonować Hare Kryszna maha-mantra. Wszyscy zaangażowani w praktyki śpiewania Hare Kryszna maha-mantra zostanie całkowicie oczyszczony, z rdzenia swego serca, i zapisany z cyklu narodzin i śmierci.

Pobierz: SB 07.06.01 Prahlad Maharaj ... Czekaj, Co ja właśnie czytam 2007-11-16