Wykład o Śrimad Bhagavatam, Rogu 8, Rozdział 22, Tekst 2 Swami Prahladananda.
Dallas, TX
2009-12-04
TŁUMACZENIA
Od czasu ziemskiego jest pośrednio największych sympatyk z nas demony, Możesz działać na rzecz naszej opieki, podszywając się, jeśli nasz wróg. Ponieważ demony jak my zawsze aspirują do pozycji fałszywe prestiż, przez chastising nam dać nam w oczy, w którym, aby zobaczyć właściwą drogę.
ZNACZENIE
Bali Maharaja uznała Najwyższa Osoba Boga lepszym przyjacielem na demony niż do półbogów. W świecie materialnym, tym bardziej staje się dóbr materialnych, tym bardziej staje się ślepy na duchowe życie. Półbogowie wielbicieli Pana ze względu na dobra materialne, ale mimo że demony najwyraźniej nie mają Najwyższej Osoby Boga po swojej stronie, Zawsze działa jako sympatyk przez pozbawianie ich stanowisk fałszywych prestiż. W fałszywego prestiżu jest źle, tak Najwyższy Pan zabiera ich pozycji fałszywych prestiżu szczególną łaskę.
Wykład o Śrimad Bhagavatam, Rogu 8, Rozdział 22, Tekst 4 Swami Prahladananda.
Dallas, TX
2009-12-03
TŁUMACZENIA
Mimo, że ojciec, matka, brat lub przyjaciel może czasami karze jeden jako sympatyk, nigdy nie karać podległych im tak. Ale dlatego, że są najbardziej czczony Pana, Uważam, że kara Dałeś mi jak najdoskonalszą.
ZNACZENIE
Kara wymierzona przez Najwyższego Osobowego Boga jest akceptowane przez ucznia jako miłosierdzie.
tat te 'nukampam susamikshamano
bhunjana evatma-kritam vipakam
hrid VAG-you-vapurbhir vidadhan Namas
jiveta yo mukti-Padé z podstęp-bhak
“Ten, kto ma Twoje współczucie, a tym samym znosi wszelkiego rodzaju niekorzystne warunki ze względu na karmę o swojej przeszłości czyny, , która wykonuje zawsze na służbie oddania, z umysłem, Słowa i ciała, i który zawsze oferuje pokłony Tobie jest z pewnością w dobrej wierze kandydata do wyzwolenia.” (WWZC. 10.14.8) Wielbiciel wie, że tzw kary przez Najwyższego Osobowego Boga jest Jego łaska na poprawienie swojego wielbiciela i doprowadzić go na właściwą drogę. W związku z tym kary przyznane przez Najwyższego Osobowego Boga nie można porównać nawet największe korzyści przyznane przez ojcu materiału, matka, brata lub przyjaciela.
Wykład o Śrimad Bhagavatam, Rogu 8, Rozdział 22, Tekst 3 Swami Prahladananda.
Dallas, TX 2009-12-02
TŁUMACZENIA
Nie boję się pozbawiony wszystkich moich rzeczy, życia w piekielne życie, aresztowanych za ubóstwo przez liny Varuna czy ukarania Jesteś tak jak ja strach zniesławienie.
ZNACZENIE
Chociaż Bali Maharaja w pełni oddaje się Najwyższą Osobą Boga, nie mógł tolerować jest szkalowany za oszustwo bramina-Brahmaczari, Będąc dość wpisu w odniesieniu do jego reputacji, myślał głęboko o tym, jak zapobiec jest szkalowany. Pan, w związku z tym, dał mu dobrą radę, aby zapobiec zniesławienie poprzez oferowanie głowę. Vaishnava nie boi się żadnej kary. Narayana-rah sarve i bibhyati kutascana (WWZC. 6.17.28).
Wykład na temat Bhagavad Gita, Rozdział 7, Tekst 28 Swami Prahladananda. (Poprawia jakość dźwięku o połowie wykładu)
Dallas, TX
2009-12-02
TŁUMACZENIA
Osoby, które działały pobożnie w poprzednim życiu i w tym życiu, których działania są grzeszne całkowicie wyeliminowane zostają uwolnieni od dualności złudzenia, i angażują się w Moje usługi z określeniem.
ZNACZENIE
Osoby uprawnione do wyniesienia na stanowisko transcendentalne są wymienione w tym wersecie. Dla tych, którzy są grzeszne, ateistyczny, głupi i kłamliwy, bardzo trudno jest wyjść poza dualizm pożądania i nienawiści. Tylko tych, którzy przeszli w życiu praktykowania religii zasad regulujących, , które działały pobożnie i którzy podbili grzeszne reakcje może przyjąć służbę oddania i stopniowo prowadzi do czystej wiedzy Najwyższego Osobowego Boga. Następnie, stopniowo, można je rozważać w transie na Najwyższą Osobą Boga. To jest proces znajdujące się na duchowej platformie. To jest możliwe podniesienie świadomości Kryszny w towarzystwie czystych wielbicieli, w związku z wielkimi wielbicielami można być dostarczone z urojenia.
Powiedziane jest w Śrimad-Bhagavatam (5.5.2) że jeśli ktoś rzeczywiście chce być uwolniona musi uczynić usługi wielbicieli (Mahat-sevam Dvar Ahura vimukteh); ale ten, który kojarzy się z materialistycznej ludzi jest na ścieżce prowadzącej do najciemniejszych region istnienia (tamo-Sangi-Sangam yoshitam dvaram). Wszyscy wielbiciele z tej ziemi Pan przechodzić tylko do odzyskania uwarunkowane dusze z ich oszukiwaniu. The impersonalists do not know that forgetting their constitutional position as subordinate to the Supreme Lord is the greatest violation of God’s law. Ile z nich jest ponownie w jego własnej pozycji konstytucyjnej, nie jest możliwe, aby zrozumieć Najwyższej Osoby lub być w pełni zaangażowani w Jego transcendentalnej służbie miłości z determinacją.
Wykład o Śrimad Bhagavatam, Rogu 8, Rozdział 22, Teksty 1-2 Swami Prahladananda.
Dallas, TX
2009-12-01
Tekst 1 -TŁUMACZENIA
Śukadeva Goswami powiedział: O królu, chociaż Najwyższa Osoba Boga została powierzchownie widać, że działali złośliwie ku Bali Maharaja, Bali Maharaja została ustalona w swojej determinacji. Uważając się nie spełniły obietnicy, mówił następująco.
Tekst 2 – TŁUMACZENIA
Bali Maharaja powiedział: O najlepszy Osobą, najbardziej uwielbionego dla wszystkich półbogów, jeśli myślisz, że moja obietnica stała się fałszywy, Ja na pewno poprawić spraw, aby to prawdziwe. Nie mogę pozwolić, moja obietnica się fałszywe. Proszę, w związku z tym, umieścić trzeci odgłos kroków lotosu na głowie.
ZNACZENIE
Bali Maharaja mógł zrozumieć pretensji do Pana Vamanadeva, który przyjął stronę półbogów i przyjść przed nim jako żebrak. Chociaż celem Pana było go oszukać, Bali Maharaja znajdował przyjemność w zrozumieniu, w jaki sposób Pan oszukać Jego wielbiciela gloryfikować stanowisko wielbiciela. Mówi się, że Bóg jest dobry, i to jest fakt. Czy oszuka lub nagród, On zawsze jest dobry. Bali Maharaja dlatego zwrócił się do niego jako Uttamasloka. “Wasza Lordowska Mość,” powiedział, “Jesteś zawsze chwalił się najlepiej z wybranych wierszy. W imieniu półbogów, Jesteś w przebraniu sam do mnie oszukać, mówiąc, że chciałeś tylko trzech kroków ziemi, ale później możesz rozszerzyć swoje ciało do tego stopnia, że z dwoma śladami Jesteś objęty cały wszechświat. Because You pracowali w imieniu swoim uczniom, Nie traktują tego jako oszustwo. Nie szkodzi. I nie można uznać wielbiciel. Niemniej jednak, bo chociaż Jesteś mężem bogini fortuny Przychodzisz do mnie błagać, Muszę Cię zadowoli się najlepiej jak potrafię. Więc proszę nie myśleć, że chcę was oszukać; Muszę spełnić obietnicy. Mam jeszcze moje ciało. Kiedy kładę moje ciało do zadowolenia, proszę umieścić swój trzeci krok na mojej głowie.” Ponieważ Pan obejmował cały wszechświat przebiega w dwóch etapach, można by zapytać, jak głowa Bali Maharaja mógłby być wystarczający dla jego trzeciego etapu? Bali Maharaja, jednak, myślałem, że właściciel majątku musi być większa niż posiadania. Dlatego chociaż Pan zabrał wszystkie swoje rzeczy, Szef Bali Maharaja, posiadacz, zapewni odpowiednie miejsce na trzecim etapie Pańskiej.